Produkt zum Begriff Lateinischen:
-
Lexikon der lateinischen Zitate
Lexikon der lateinischen Zitate , 3500 ORIGINALE MIT ÜBERSETZUNGEN UND BELEGSTELLEN Dieses moderne Lexikon umfaßt mehr als 3500 lateinische Zitate, Sprichwörter, Begriffe und Sentenzen einschließlich der deutschen Übersetzung. Der Band bietet die Möglichkeit, unter deutschsprachigen Leitbegriffen wie etwa "Arbeit", "Glück", und "Liebe" nach lateinischen Wendungen zu suchen, die vielfach schon lange Eingang in unser kulturelles Gedächtnis gefunden haben. Natürlich findet man mit Hilfe des umfassenden Registers auch das eigene 'Lieblingszitat', seine deutsche Übertragung, darüber hinaus sinnverwandte lateinische Formulierungen mit Erläuterungen, Belegstellen und in Hunderten von Fällen auch die griechischen Originale. So bildet dieses kleine Nachschlagewerk einen unverzichtbaren Bestandteil jeder Handbibliothek. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 5. Auflage, Erscheinungsjahr: 20230724, Produktform: Kartoniert, Beilage: broschiert, Titel der Reihe: Beck'sche Reihe#1324#, Redaktion: Kudla, Hubertus, Übersetzung: Zimmermann, Bernhard, Auflage: 23005, Auflage/Ausgabe: 5. Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 634, Keyword: lateinische Sprichwörter; lateinische Zitate; Fundstellen; Autor; Sentenzen; Geschichte; Formulierung; Latein; Sprichwort; Sprichwörter; Aphorismen; Übersetzung; Zitat, Fachschema: Deutsch~Unterricht / Deutsch~Latein~Latein / Redewendungen, Sprichworte~Literaturwissenschaft~Geflügeltes Wort~Zitat, Fachkategorie: Anthologien (nicht Lyrik)~Literaturwissenschaft: Nachschlagewerke~Literaturwissenschaft: Antike und Mittelalter, Sprache: Deutsch~Latein, Warengruppe: TB/Literaturwissenschaft/Klassische, Fachkategorie: Nachschlagewerke: Zitate, geflügelte Worte, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger lat, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: C.H. Beck, Verlag: C.H. Beck, Verlag: Verlag C.H. Beck oHG, Länge: 191, Breite: 123, Höhe: 37, Gewicht: 552, Produktform: Kartoniert, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Vorgänger: 2545065 A2357052, Vorgänger EAN: 9783406774850 9783406475801 9783406421242, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0050, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Taschenbuch,
Preis: 22.00 € | Versand*: 0 € -
Bunker, Paul: Arbeitsbuch Spürhund
Arbeitsbuch Spürhund , Sie möchten Ihrem Hund beibringen, einen bestimmten Geruch aufzuspüren und anzuzeigen? Aber Sie wissen nicht so recht, wie Sie mit dem Training beginnen können und ob der Start in die Spürhundearbeit nicht viel zu kompliziert ist? In diesem Arbeitsbuch finden Sie detaillierte Trainingspläne, mit denen Sie in systematischen Schritten durch die Geruchsprägung geführt werden. Das Training beruht dabei ausschließlich auf positiver Verstärkung. In nur 15 Tagen können Sie die Schritte mit Ihrem Hund erarbeiten und eine verlässliche Anzeige des Zielgeruchs erreichen. Ursprünglich vom Autor zur effizienteren Ausbildung von Sprengstoff- und Minenspürhunden für das US-Militär entwickelt, steht dieser tausendfach praxisbewährte Trainingsplan nun auch für Ihr Training zur Verfügung! Paul Bunker liefert kurz und knackig alle wichtigen Informationen von der Besorgung und Aufbewahrung des Zielgeruchs über die Auswahl der Belohnungen und das Training eines Anzeigeverhaltens bis schließlich zur Prägung auf den Zielgeruch. Übersichtliche Checklisten zur Fortschrittskontrolle helfen jederzeit zu entscheiden, wann Sie zum nächsten Schritt weitergehen können. Egal, ob Sie professionell im Einsatz mit einem Drogen- oder Sprengstoffspürhund arbeiten, ob Sie im Rettungshundewesen oder im Artenschutz aktiv sind, Schimmelpilze in Gebäuden oder Bettwanzen aufspüren oder einfach nur Ihren Hund beschäftigen und sehen möchten, zu was er alles fähig ist: Hiermit können Sie sofort loslegen! "Pauls Einfluss auf die Sprengstoffspürhundeausbildung kann gar nicht genug gewürdigt werden, besonders in Anbetracht der Bedeutung unserer Tätigkeit im Rahmen der globalen Terrorbekämpfung. Er entwickelte einen Trainingsplan, der sowohl effektiv als auch effizient war und stellte damit sicher, dass wir unser letztendliches Ziel auch erreichen konnten, nämlich gut ausgebildete Hundeteams in die weltweiten Einsätze zu schicken." Chris Willingham, Master Sergeant (i.R.), United States Marine Corps Präsident der United States War Dog Association , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 22.00 € | Versand*: 0 € -
Hundegeschirr Klebestreifen Doxlock "Begleithund" Patch
Hundegeschirr Klebestreifen Doxlock "Begleithund" Patch Aufschrift/Patch mit Klettverschluss für Hundegeschirre von Doxlock Weisen Sie Ihren Hund schnell und einfach als Begleithund aus, indem Sie den Patch auf das Hundegeschirr anbringen!
Preis: 8.99 € | Versand*: 5.00 € -
Das Vulgata-Lesebuch Das Vulgata-Lesebuch bietet anhand von 46 ausgewählten Abschnitten (aus Urgeschichte, Geschichtsbüchern, Propheten, Psalmen, Weisheit, Evangelien, Paulusbriefen und Johannes-Apokalypse) einen repräsentativen Querschnitt der lateinischen Bibelübersetzung des Kirchenvaters Hieronymus, der sogenannten Vulgata. Neben dem lateinischen Bibeltext aus der Biblia Sacra Vulgata (nach der maßgeblichen Ausgabe von Weber-Gryson) ist in einer parallellaufenden zweiten Spalte eine didaktische Übersetzung abgedruckt, die Frank Oborski speziell für das Vulgata-Lesebuch angefertigt hat. Sie hält sich möglichst eng an den lateinischen Wortlaut, sodass man diesem mit Hilfe der didaktischen Übersetzung leicht folgen und ihn ohne Wörterbuch verstehen kann. Zusätzlich gibt es zahlreiche Fußnoten mit Erläuterungen zu grammatischen, stilistischen und sachlichen Einzelheiten. Eine Einführung zur Entstehung und Bedeutung der Vulgata und ein lateinisch-deutsches Glossar im Anhang runden das Werk ab. Als Ganzes eröffnet das Vulgata-Lesebuch einen unkomplizierten Zugang zur lateinischen Bibel und einen direkten Einstieg ins Lesen des lateinischen Textes. (Oborski, Frank)
Das Vulgata-Lesebuch Das Vulgata-Lesebuch bietet anhand von 46 ausgewählten Abschnitten (aus Urgeschichte, Geschichtsbüchern, Propheten, Psalmen, Weisheit, Evangelien, Paulusbriefen und Johannes-Apokalypse) einen repräsentativen Querschnitt der lateinischen Bibelübersetzung des Kirchenvaters Hieronymus, der sogenannten Vulgata. Neben dem lateinischen Bibeltext aus der Biblia Sacra Vulgata (nach der maßgeblichen Ausgabe von Weber-Gryson) ist in einer parallellaufenden zweiten Spalte eine didaktische Übersetzung abgedruckt, die Frank Oborski speziell für das Vulgata-Lesebuch angefertigt hat. Sie hält sich möglichst eng an den lateinischen Wortlaut, sodass man diesem mit Hilfe der didaktischen Übersetzung leicht folgen und ihn ohne Wörterbuch verstehen kann. Zusätzlich gibt es zahlreiche Fußnoten mit Erläuterungen zu grammatischen, stilistischen und sachlichen Einzelheiten. Eine Einführung zur Entstehung und Bedeutung der Vulgata und ein lateinisch-deutsches Glossar im Anhang runden das Werk ab. Als Ganzes eröffnet das Vulgata-Lesebuch einen unkomplizierten Zugang zur lateinischen Bibel und einen direkten Einstieg ins Lesen des lateinischen Textes. , Das Vulgata-Lesebuch Das Vulgata-Lesebuch bietet anhand von 46 ausgewählten Abschnitten (aus Urgeschichte, Geschichtsbüchern, Propheten, Psalmen, Weisheit, Evangelien, Paulusbriefen und Johannes-Apokalypse) einen repräsentativen Querschnitt der lateinischen Bibelübersetzung des Kirchenvaters Hieronymus, der sogenannten Vulgata. Neben dem lateinischen Bibeltext aus der Biblia Sacra Vulgata (nach der maßgeblichen Ausgabe von Weber-Gryson) ist in einer parallellaufenden zweiten Spalte eine didaktische Übersetzung abgedruckt, die Frank Oborski speziell für das Vulgata-Lesebuch angefertigt hat. Sie hält sich möglichst eng an den lateinischen Wortlaut, sodass man diesem mit Hilfe der didaktischen Übersetzung leicht folgen und ihn ohne Wörterbuch verstehen kann. Zusätzlich gibt es zahlreiche Fußnoten mit Erläuterungen zu grammatischen, stilistischen und sachlichen Einzelheiten. Eine Einführung zur Entstehung und Bedeutung der Vulgata und ein lateinisch-deutsches Glossar im Anhang runden das Werk ab. Als Ganzes eröffnet das Vulgata-Lesebuch einen unkomplizierten Zugang zur lateinischen Bibel und einen direkten Einstieg ins Lesen des lateinischen Textes. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 20221121, Autoren: Oborski, Frank, Seitenzahl/Blattzahl: 343, Abbildungen: 5 Abbildungen, Keyword: Bibel zweisprachig; Lateinische Bibel; Lesebuch; Urtext; Vulgata, Fachschema: Bibel~Heilige Schrift~Schrift, Die (Heilige Schrift), Warengruppe: HC/Bibelausgaben/Gesangbücher, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger lat, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Deutsche Bibelges., Verlag: Deutsche Bibelges., Verlag: Deutsche Bibelgesellschaft, Länge: 211, Breite: 153, Höhe: 23, Gewicht: 480, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0002, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 38.00 € | Versand*: 0 €
-
Was sind Demonstrativpronomen im Lateinischen?
Demonstrativpronomen im Lateinischen sind Pronomen, die auf eine bestimmte Person oder Sache hinweisen. Sie können entweder als Adjektive verwendet werden, um ein Substantiv zu begleiten, oder als Pronomen, um das Substantiv zu ersetzen. Im Lateinischen gibt es drei Hauptformen von Demonstrativpronomen: hic (dieser), ille (jener) und iste (dieser da).
-
Versteht ihr diesen lateinischen Satz?
Um Ihre Frage beantworten zu können, benötigen wir den lateinischen Satz, den Sie uns mitteilen möchten.
-
Wie lautet der Vergleich im Lateinischen?
Der Vergleich im Lateinischen wird durch das Wort "quam" eingeleitet, das mit "als" oder "wie" übersetzt werden kann. Beispiel: "Mater est pulchrior quam filia" (Die Mutter ist schöner als die Tochter).
-
Wie übersetzt man Zeitformen im Lateinischen?
Im Lateinischen werden Zeitformen durch verschiedene Endungen und Veränderungen des Verbstamms gebildet. Es gibt sechs Hauptzeitformen: Präsens, Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I und Futur II. Jede Zeitform hat ihre eigene Bedeutung und wird verwendet, um verschiedene Zeitbezüge auszudrücken. Die Übersetzung ins Deutsche hängt von Kontext und Bedeutung ab.
Ähnliche Suchbegriffe für Lateinischen:
-
Wie lautet die Metrik im Lateinischen?
Die Metrik im Lateinischen bezieht sich auf die Struktur und den Rhythmus von Versen. Sie basiert auf der Länge der Silben und der Betonung der Wörter. Es gibt verschiedene metrische Muster, wie zum Beispiel das daktylische Hexameter, das in der antiken epischen Dichtung häufig verwendet wurde.
-
Wie übersetzt man einen lateinischen Nebensatz?
Um einen lateinischen Nebensatz zu übersetzen, muss man zunächst den Satzbau und die Satzstruktur des lateinischen Satzes verstehen. Dann kann man die einzelnen Wörter und Phrasen ins Deutsche übersetzen und den Satz entsprechend rekonstruieren. Es ist wichtig, die verschiedenen Arten von Nebensätzen im Lateinischen zu erkennen, wie z.B. Kausalsätze, Konditionalsätze oder Finalsätze, um die richtige Übersetzung zu finden.
-
Was ist der Kasus im Lateinischen?
Der Kasus im Lateinischen ist eine grammatische Kategorie, die die Funktion eines Nomens oder Pronomens im Satz bestimmt. Es gibt sechs Kasus im Lateinischen: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Ablativ und Vokativ. Jeder Kasus hat eine spezifische Bedeutung und wird durch die Endung des Nomens oder Pronomens gekennzeichnet.
-
Wie lautet die Aussprache im Lateinischen?
Die Aussprache im Lateinischen variiert je nach Schulung und Tradition. Es gibt jedoch einige allgemeine Regeln. Vokale werden in der Regel kurz oder lang ausgesprochen, wobei die Länge des Vokals die Bedeutung eines Wortes beeinflussen kann. Konsonanten werden ähnlich wie im Deutschen ausgesprochen, wobei es einige Unterschiede gibt, z.B. das "c" wird wie ein "k" ausgesprochen und das "v" wie ein "w".
* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.